Worth Your Weight

September 3, 2009

LOLfat (6)

Filed under: fat acceptance — worthyourweight @ 3:21 pm

LOLfat 6

In this case, “LOL” stands for living out loud and getting the last laugh. LOLfats attempt to reclaim our decapitated (or, in this case, faceless) images.

I find it particularly ironic that what some bigots grant fat women as their only “saving grace” — their pretty faces — is always omitted from media coverage of fat. As in the previous LOLfats, I found this image by Googling “obesity epidemic.”

“Fatophobia” as a term bothers me because I can see too well where the fat haters argue that it is right/correct/moral to fear fat. I’m not sure “fatism” has caught on, although I use it sometimes. I definitely think the “-ism/-ist” construction most connotes the idea of unjust discrimination.

Jumping off from “misogynist,” I was wondering about coining a word like “misaleiphist” based on the Greek aleipha for “fat.” Was also batting around “misadiposist,” but “adipose” is derived from the Latin. So it’s not a parallel for the Greek gyne of “misogynist.”

While I was checking that I had my etymology straight, I thought I’d peek at the entry for “fat” at the Online Etymology Dictionary. Some of it sounds quite positive actually:

fat (adj.)
O.E. fætt, originally a contracted pp. of fættian “to cram, stuff,” from P.Gmc. *faitaz “fat” (cf. O.N. feitr, Du. vet, Ger. feist), from PIE *poid- “to abound in water, milk, fat, etc.” (cf. Gk. piduein “to gush forth”), from base *poi- “sap, juice” (cf. Skt. payate “swells, exuberates,” Lith. pienas “milk,” Gk. pion “fat, wealthy,” L. pinguis “fat”). Fig. sense of “best or most rewarding part” is from 1570; teen slang meaning “attractive, up to date” (also later phat) is attested from 1951. Fat cat “privileged and rich person” is from 1928; fat chance “no chance at all” attested from 1906. Fathead is from 1842; fat-witted is from 1596; fatso is first recorded 1944.

About these ads

2 Comments

  1. ‘Ger. feist’, really? That is very cool, even if it turns out to have nothing to do with English ‘feist’.

    (And looking it up it doesn’t, actually ‘feisty’ is from ‘M.E. fysten, fisten “break wind”‘ Ha!)

    Also I think I now need to write a novel and name the heroine Aleipha.

    Comment by Thalia — September 3, 2009 @ 6:22 pm

  2. LOL, I thought maybe “feist” was related to “feast.”

    I like Aleipha for a name!

    Comment by worthyourweight — September 3, 2009 @ 7:41 pm


RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.

The Silver is the New Black Theme. Create a free website or blog at WordPress.com.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: